Parallel Verses

French: Darby

Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallees du monceau de tes membres;

Louis Segond Bible 1910

Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

French: Louis Segond (1910)

Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

French: Martin (1744)

Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.

New American Standard Bible

"I will lay your flesh on the mountains And fill the valleys with your refuse.

Références croisées

Ézéchiel 31:12

Et des etrangers, les terribles d'entre les nations, l'on coupe et l'ont laisse là; ses branches sont tombees sur les montagnes et dans toutes les vallees, et ses rameaux ont ete brises dans tous les ravins de la terre; et tous les peuples de la terre se sont retires de dessous son ombre et l'ont laisse là.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 et je te laisserai là, sur la terre, je te jetterai sur la face des champs, et je ferai demeurer sur toi tous les oiseaux des cieux et je rassasierai de toi les betes de toute la terre. 5 Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallees du monceau de tes membres; 6 et j'arroserai de ton sang le pays ou tu nages, jusqu'aux montagnes; et les ravins seront remplis de toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org