Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
Louis Segond Bible 1910
Alors la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
French: Martin (1744)
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me saying,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 La main de l'Eternel avait été sur moi le soir avant l'arrivée du fugitif, et l'Eternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n'étais plus muet. 23 Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 24 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Israël disent: Abraham était seul, et il a hérité le pays; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession.