Parallel Verses

French: Martin (1744)

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

French: Darby

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Quand toute la terre se rejouira, je te reduirai en desolation.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

Références croisées

Ésaïe 14:7-8

Toute la terre a été mise en repos et en tranquillité; on a éclaté en chant de triomphe, à gorge déployée.

Ésaïe 65:13-15

C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel; voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; voici mes serviteurs se réjouiront, et vous serez honteux.

Jérémie 51:48

Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain