Parallel Verses

French: Darby

vis-à-vis des vingt coudees qu'avait le parvis interieur, et vis-à-vis du pavement qui etait au parvis exterieur; il y avait galerie contre galerie, au troisieme etage;

Louis Segond Bible 1910

C'était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages.

French: Louis Segond (1910)

C'était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages.

French: Martin (1744)

Le long de vingt [coudées] qui étaient du parvis intérieur, et le long du perron qui était du parvis de dehors, il y avait des chambres vis-à-vis des autres chambres, à trois étages.

New American Standard Bible

Opposite the twenty cubits which belonged to the inner court, and opposite the pavement which belonged to the outer court, was gallery corresponding to gallery in three stories.

Références croisées

Ézéchiel 41:15-16

Et il mesura la longueur du batiment devant la place separee, sur le derriere, et ses galeries, deçà et delà, cent coudees; et le temple interieur, et les portiques du parvis.

Ézéchiel 41:10

Et entre les cellules et la maison il y avait une largeur de vingt coudees, autour de la maison, tout autour.

2 Chroniques 7:3

Et tous les fils d'Israel, voyant descendre le feu, et la gloire de l'Eternel sur la maison, s'inclinerent le visage en terre sur le pavement, et se prosternerent, et celebrerent l'Eternel: Car il est bon, car sa bonte demeure à toujours!

Cantique des Cantiques 1:17

Les solives de nos maisons sont des cedres; nos lambris des cypres.

Cantique des Cantiques 7:5

ta tete, sur toi, comme le Carmel, et les cheveux de ta tete comme la pourpre. Un roi est enchaine par tes boucles.

Ézéchiel 40:17-18

Et il m'amena dans le parvis exterieur; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour; il y avait trente cellules sur le pavement.

Ézéchiel 42:5

Et les cellules superieures etaient raccourcies (parce que les galeries en otaient une portion) en comparaison des inferieures et de celles du milieu du batiment.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org