Parallel Verses
French: Darby
Et il me dit: Tu verras encore de grandes abominations qu'ils commettent.
Louis Segond Bible 1910
Et il me dit: Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent.
French: Louis Segond (1910)
Et il me dit: Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent.
French: Martin (1744)
Puis il me dit : tourne-toi encore, [et] tu verras les grandes abominations que ceux-ci commettent.
New American Standard Bible
And He said to me, "Yet you will see still greater abominations which they are committing."
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 8:6
Et il me dit: Fils d'homme, vois-tu ce qu'ils font, les grandes abominations que la maison d'Israel commet ici, pour m'eloigner de mon sanctuaire? Et tu verras encore de grandes abominations.
Jérémie 9:3
Et ils bandent leur langue, leur arc de mensonge, et ils ne sont pas vaillants dans le pays pour la fidelite; car ils passent d'iniquite en iniquite, et ne me connaissent pas, dit l'Eternel.
Ézéchiel 8:15
Et il me dit: As-tu vu, fils d'homme? Tu verras encore des abominations plus grandes que celles-là.
2 Timothée 3:13
mais les hommes mechants et les imposteurs iront de mal en pis, seduisant et etant seduits.