Parallel Verses
French: Darby
Et dites: Sauve-nous, o Dieu de notre salut; et rassemble-nous et delivre-nous d'entre les nations, afin que nous celebrions ton saint nom, et que nous nous glorifions de ta louange.
Louis Segond Bible 1910
Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!
French: Louis Segond (1910)
Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!
French: Martin (1744)
Et dites : Ô Dieu! de notre salut, sauve-nous, et nous rassemble, et nous retire d'entre les nations, pour célébrer ton saint Nom, [et] pour nous glorifier en ta louange.
New American Standard Bible
Then say, "Save us, O God of our salvation, And gather us and deliver us from the nations, To give thanks to Your holy name, And glory in Your praise."
Références croisées
Psaumes 106:47-48
Sauve-nous, Eternel, notre Dieu! et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous celebrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions de ta louange.
1 Chroniques 16:9-10
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Meditez toutes ses oeuvres merveilleuses.
Psaumes 14:7
Oh! si de Sion le salut d'Israel etait venu! Quand l'Eternel retablira les captifs de son peuple, Jacob s'egayera, Israel se rejouira.
Psaumes 44:8
En Dieu nous nous glorifierons tout le jour, et nous celebrerons ton nom à toujours. Selah.
Psaumes 53:6
Oh! si de Sion le salut d'Israel etait venu! Quand Dieu retablira les captifs de son peuple, Jacob s'egayera, Israel se rejouira.
Psaumes 79:9-10
Aide-nous, o Dieu de notre salut! à cause de la gloire de ton nom; et delivre-nous, et pardonne nos peches, à cause de ton nom.
Psaumes 105:45
Afin qu'ils gardassent ses statuts, et qu'ils observassent ses lois. Louez Jah!
Ésaïe 43:21
J'ai forme ce peuple pour moi-meme; ils raconteront ma louange.
Ésaïe 45:25
En l'Eternel sera justifiee et se glorifiera toute la semence d'Israel.
1 Corinthiens 1:31
afin que, comme il est ecrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le *Seigneur.
Éphésiens 1:12
afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espere à l'avance dans le Christ:
1 Pierre 2:5
vous-memes aussi, comme des pierres vivantes, etes edifies une maison spirituelle, un sainte sacrificature, pour offrir des sacrifices spirituels, agreables à Dieu par Jesus Christ.
1 Pierre 2:9
Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;