Parallel Verses

French: Darby

Et tout le peuple s'en alla, chacun en sa maison; et David s'en retourna pour benir sa maison.

Louis Segond Bible 1910

Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.

French: Louis Segond (1910)

Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.

French: Martin (1744)

Puis tout le peuple s'en alla chacun en sa maison, et David aussi s'en retourna pour bénir sa maison.

New American Standard Bible

Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.

Références croisées

2 Samuel 6:19-20

et il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d'Israel, tant aux femmes qu'aux hommes, à chacun un pain, et une ration de vin, et un gateau de raisins. Et tout le peuple s'en alla, chacun en sa maison.

Genèse 18:19

Car je le connais, et je sais qu'il commandera à ses fils et à sa maison apres lui de garder la voie de l'Eternel, pour pratiquer ce qui est juste et droit, afin que l'Eternel fasse venir sur Abraham ce qu'il a dit à son egard.

Josué 24:15

Et s'il est mauvais à vos yeux de servir l'Eternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, soit les dieux que vos peres qui etaient de l'autre cote du fleuve ont servis, soit les dieux de l'Amoreen, dans le pays duquel vous habitez. Mais moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.

1 Rois 8:66

Le huitieme jour, il renvoya le peuple; et ils benirent le roi, et s'en allerent à leurs tentes, joyeux et le coeur heureux à cause de tout le bien que l'Eternel avait fait à David, son serviteur, et à Israel, son peuple.

Psaumes 101:2

Je veux agir sagement, dans une voie parfaite; -quand viendras-tu à moi? -Je marcherai dans l'integrite de mon coeur au milieu de ma maison.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain