Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il défia Israël; mais Jonathan, fils de Simha frère de David, le tua.

Louis Segond Bible 1910

Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua.

French: Darby

Et il outragea Israel; mais Jonathan, fils de Shimha, frere de David, le frappa.

French: Louis Segond (1910)

Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua.

New American Standard Bible

When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.

Références croisées

1 Samuel 16:9

Et Isaï fit passer Samma, et [Samuel] dit : L'Eternel n'a pas choisi non plus celui-ci.

1 Chroniques 2:13

Et Isaï engendra son premier-né Eliab, le second Abinadab, le troisième Simha.

1 Samuel 17:10

Et le Philistin disait : J'ai déshonoré aujourd'hui les troupes rangées d'Israël, [en leur disant] : Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

1 Samuel 17:26

Alors David parla aux gens qui étaient là avec lui, en disant : Quel bien fera-t-on à l'homme qui aura frappé ce Philistin, et qui aura ôté l'opprobre de dessus Israël? Car qui est ce Philistin, cet incirconcis, pour déshonorer ainsi les batailles rangées du Dieu vivant?

1 Samuel 17:36

Ton serviteur donc a tué et un lion, et un ours; et ce Philistin, cet incirconcis, sera comme l'un d'eux; car il a déshonoré les troupes rangées du Dieu vivant.

Ésaïe 37:23

Qui as-tu outragé et blasphémé? contre qui as-tu élevé ta voix, et levé tes yeux en haut? c'est contre le Saint d'Israël.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org