Parallel Verses
French: Darby
Et les jours que Jeroboam regna furent vingt-deux ans. Et il s' endormit avec ses peres, et Nadab, son fils, regna à sa place.
Louis Segond Bible 1910
Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.
French: Louis Segond (1910)
Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.
French: Martin (1744)
Or le temps que Jéroboam régna, fut vingt et deux ans; puis il s'endormit avec ses pères, et Nadab son fils régna en sa place.
New American Standard Bible
The time that Jeroboam reigned was twenty-two years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
Références croisées
1 Rois 2:10
Et David s'endormit avec ses peres; et il fut enterre dans la ville de David.
1 Rois 11:43
Et Salomon s'endormit avec ses peres, et fut enterre dans la ville de David, son pere; et Roboam, son fils regna à la place.
1 Rois 15:25-31
Et Nadab, fils de Jeroboam, commença de regner sur Israel la seconde annee d'Asa, roi de Juda; et il regna sur Israel deux ans.
Job 14:12
Ainsi l'homme se couche et ne se releve pas: jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de cieux, ils ne s'eveillent pas, et ils ne se reveillent pas de leur sommeil.
Psaumes 3:5
Je me suis couche, et je m'endormirai: je me reveillerai, car l'Eternel me soutient.
Psaumes 4:8
Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, o Eternel! tu me fais habiter en securite.