Parallel Verses
French: Darby
Et la premiere femme dit: Ah, mon seigneur! moi et cette femme nous habitions la meme maison, et j'accouchai etant avec elle dans la maison.
Louis Segond Bible 1910
L'une des femmes dit: Pardon! mon seigneur, moi et cette femme nous demeurions dans la même maison, et je suis accouché près d'elle dans la maison.
French: Louis Segond (1910)
L'une des femmes dit: Pardon! mon seigneur, moi et cette femme nous demeurions dans la même maison, et je suis accouchée près d'elle dans la maison.
French: Martin (1744)
Et l'une de ces femmes dit : Hélas, mon Seigneur! Nous demeurions cette femme-ci et moi dans une même maison, et j'ai accouché chez elle dans cette maison-là.
New American Standard Bible
The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house.
Références croisées
Genèse 43:20
Ah, mon seigneur! nous sommes descendus au commencement pour acheter des vivres;
Romains 13:7
Rendez à tous ce qui leur est du: à qui le tribut, le tribut; à qui le peage, le peage; à qui la crainte, la crainte; à qui l'honneur, l'honneur.