Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et par le commandement du Roi, on amena de grandes pierres, et des pierres de prix, pour faire le fondement de la maison, qui étaient toutes taillées.

Louis Segond Bible 1910

Le roi ordonna d'extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.

French: Darby

Et le roi commanda, et on transporta de grandes pierres, des pierres de prix, pour faire les fondements de la maison, des pierres de taille.

French: Louis Segond (1910)

Le roi ordonna d'extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.

New American Standard Bible

Then the king commanded, and they quarried great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with cut stones.

Références croisées

1 Rois 6:7

Or en bâtissant la maison on la bâtit de pierres amenées toutes telles qu'elles devaient être, de sorte qu'en bâtissant la maison on n'entendit ni marteau, ni hache, ni aucun outil de fer.

1 Chroniques 22:2

Et David commanda qu'on assemblât les étrangers qui étaient au pays d'Israël, et il prit d'entr'eux des maçons pour tailler des pierres de taille, afin d'en bâtir la maison de Dieu.

1 Rois 7:9

Toutes ces choses étaient de pierres de prix, de la même mesure que les pierres de taille, sciées à la scie, en dedans et en dehors, depuis le fond jusqu'aux corniches, et par dehors jusqu'au grand parvis.

Ésaïe 28:16

C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, l'Eternel; voici je mettrai pour fondement une pierre en Sion, une pierre éprouvée, [la pierre] de l'angle le plus précieux, pour être un fondement solide; celui qui croira ne se hâtera point.

1 Corinthiens 3:11-12

Car personne ne peut poser d'autre fondement que celui qui est posé, lequel est Jésus-Christ.

1 Pierre 2:6-7

C'est pourquoi il est dit dans l'Ecriture : voici, je mets en Sion la maîtresse pierre du coin, élue et précieuse; et celui qui croira en elle, ne sera point confus.

Apocalypse 21:14-21

Et la muraille de la Cité avait douze fondements, et les noms des douze Apôtres de l'Agneau étaient écrits dessus.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain