Parallel Verses

French: Darby

Et ils coururent, et le prirent de là; et il se tint au milieu du peuple, et il etait plus grand que tout le peuple, depuis les epaules en haut.

Louis Segond Bible 1910

On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.

French: Louis Segond (1910)

On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.

French: Martin (1744)

Ils coururent donc, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu du peuple, et il était plus haut que tout le peuple depuis les épaules en haut.

New American Standard Bible

So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.

Références croisées

1 Samuel 9:2

et il avait un fils, et son nom etait Sauel, homme d'elite et beau: et il n'y avait aucun des fils d'Israel qui fut plus beau que lui; il etait plus grand que tout le peuple, depuis les epaules en haut.

1 Samuel 16:7

Et l'Eternel dit à Samuel: Ne regarde pas son apparence, ni la hauteur de sa taille, car je l'ai rejete; car l'Eternel ne regarde pas ce à quoi l'homme regarde, car l'homme regarde à l'apparence exterieure, et l'Eternel regarde au coeur.

1 Samuel 17:4

Et il sortit du camp des Philistins un champion de l'armee; son nom etait Goliath, il etait de Gath; sa hauteur etait de six coudees et un empan.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org