Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva que, pendant que Sauel parlait au sacrificateur, le tumulte qui etait dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Sauel dit au sacrificateur: Retire ta main.
Louis Segond Bible 1910
Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main!
French: Louis Segond (1910)
Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main!
French: Martin (1744)
Mais il arriva que pendant que Saül parlait au Sacrificateur, le tumulte qui était au camp des Philistins s'augmentait de plus en plus; et Saül dit au Sacrificateur : Retire ta main.
New American Standard Bible
While Saul talked to the priest, the commotion in the camp of the Philistines continued and increased; so Saul said to the priest, "Withdraw your hand."
Références croisées
Nombres 27:21
Et il se tiendra devant Eleazar, le sacrificateur, qui interrogera pour lui les jugements d'urim devant l'Eternel: à sa parole ils sortiront, et à sa parole ils entreront, lui et tous les fils d'Israel avec lui, toute l'assemblee.
Josué 9:14
Et les hommes d'Israel prirent de leurs provisions; et on n'interrogea point la bouche de l'Eternel.
1 Samuel 13:11
Et Samuel dit: Qu'as-tu fait? Et Sauel dit: Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'aupres de moi, et que tu ne venais pas au jour assigne, et que les Philistins etaient assembles à Micmash,
1 Samuel 14:24
Et les hommes d'Israel furent accables ce jour-là. Or Sauel avait adjure le peuple, disant: Maudit soit l'homme qui mangera du pain, jusqu'au soir, et jusqu'à ce que je me sois venge de mes ennemis; et, entre tout le peuple, nul ne gouta de pain.
Psaumes 106:13
Ils oublierent vite ses oeuvres, ils ne s'attendirent point à son conseil.
Ésaïe 28:16
C'est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, je pose comme fondement, en Sion, une pierre, une pierre eprouvee, une precieuse pierre de coin, un sur fondement: celui qui se fie à elle ne se hatera pas.