Parallel Verses
French: Martin (1744)
Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait autant que son âme.
Louis Segond Bible 1910
Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l'aimait comme son âme.
French: Darby
Et Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait comme il aimait son ame.
French: Louis Segond (1910)
Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l'aimait comme son âme.
New American Standard Bible
Jonathan made David vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 18:1
Or il arriva qu'aussitôt que David eut achevé de parler à Saül, l'âme de Jonathan fut liée à l'âme de [David], tellement que Jonathan l'aima comme son âme.
1 Samuel 18:3
Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.
Deutéronome 13:6
Quand ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimée, ou ton intime ami, qui t'est comme ton âme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pères;
2 Samuel 1:26
Jonathan mon frère! Je suis dans l'angoisse pour l'amour de toi; tu faisais tout mon plaisir; l'amour que j'avais pour toi était plus grand que celui qu'on a pour les femmes.
Proverbes 18:24
Que l'homme qui a des intimes amis, se tienne à leur amitié; parce qu'il y a tel ami qui est plus attaché que le frère.