Parallel Verses
French: Darby
Car tous les jours que le fils d'Isai sera vivant sur la terre, tu ne seras pas etabli, ni toi ni ton regne; et maintenant, envoie, et amene-le-moi; car il mourra certainement.
Louis Segond Bible 1910
Car aussi longtemps que le fils d'Isaï sera vivant sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu'on me l'amène, car il est digne de mort.
French: Louis Segond (1910)
Car aussi longtemps que le fils d'Isaï sera vivant sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu'on me l'amène, car il est digne de mort.
French: Martin (1744)
Car tout le temps que le fils d'Isaï vivra sur la terre tu ne seras point établi, ni toi, ni ton Royaume; c'est pourquoi envoie sur l'heure, et amène-le moi, car il est digne de mort.
New American Standard Bible
"For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Therefore now, send and bring him to me, for he must surely die."
Références croisées
1 Samuel 19:6
Et Sauel ecouta la voix de Jonathan, et Sauel jura: L'Eternel est vivant, si on le fait mourir!
1 Samuel 19:11-15
Et Sauel envoya des messagers à la maison de David, pour le surveiller et le faire mourir au matin. Et Mical, sa femme, en informa David, disant: Si tu ne sauves pas ta vie cette nuit, demain tu seras mis à mort.
1 Samuel 20:8
Use donc de bonte envers ton serviteur, car tu as fait entrer ton serviteur dans une alliance de l'Eternel avec toi; et s'il y a de l'iniquite en moi, fais-moi mourir toi-meme; et pourquoi me menerais-tu vers ton pere?
1 Samuel 26:16
Ce que tu as fait là n'est pas bien. L'Eternel est vivant, que vous etes dignes de mort, vous qui n'avez pas garde votre seigneur, l'oint de l'Eternel! Et maintenant, regarde ou est la lance du roi, et la cruche à eau, qui etait à son chevet.
2 Samuel 19:28
Car toute la maison de mon pere n'etait que des hommes morts devant le roi, mon seigneur; et tu as mis ton serviteur parmi ceux qui mangent à ta table; et quel droit ai-je encore? et pour quel sujet crierai-je encore au roi?
Psaumes 79:11
Que le gemissement du prisonnier vienne devant toi; selon la grandeur de ton bras garantis ceux qui sont voues à la mort;