Parallel Verses

French: Darby

car je lui ai declare que je vais juger sa maison pour toujours, à cause de l'iniquite qu'il connait, parce que ses fils se sont avilis et qu'il ne les a pas retenus.

Louis Segond Bible 1910

Je lui ai déclaré que je veux punir sa maison à perpétuité, à cause du crime dont il a connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus méprisables, sans qu'il les ait réprimés.

French: Louis Segond (1910)

Je lui ai déclaré que je veux punir sa maison à perpétuité, à cause du crime dont il a connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus méprisables, sans qu'il les ait réprimés.

French: Martin (1744)

Car je l'ai averti que je m'en allais punir sa maison pour jamais, à cause de l'iniquité laquelle il a bien connue, qui est que ses fils se sont rendus infâmes, et il ne les a point réprimés.

New American Standard Bible

"For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them.

Références croisées

1 Samuel 2:12

Et les fils d'Eli etaient des fils de Belial, ils ne connaissaient pas l'Eternel.

1 Samuel 2:17

Et le peche de ces jeunes hommes fut tres-grand devant l'Eternel; car les hommes meprisaient l'offrande de l'Eternel.

1 Samuel 2:22-36

Et Eli etait fort age, et il apprit tout ce que ses fils faisaient à l'egard de tout Israel, et qu'ils couchaient avec les femmes qui servaient à l'entree de la tente d'assignation.

1 Rois 1:6

Et son pere ne l'avait jamais chagrine, en disant: Pourquoi fais-tu ainsi? Et il etait aussi un tres-bel homme; et sa mere l'avait enfante apres Absalom.

1 Rois 2:44

Et le roi dit à Shimhi: Tu sais tout le mal que ton coeur a la conscience d'avoir fait à David, mon pere; et l'Eternel fait retomber ton iniquite sur ta tete.

2 Chroniques 20:12

O notre Dieu, ne les jugeras-tu pas? car il n'y a point de force en nous devant cette grande multitude qui vient contre nous, et nous ne savons ce que nous devons faire, mais nos yeux sont sur toi!

Proverbes 19:18

Corrige ton fils tandis qu'il y a de l'espoir, mais ne te laisse pas aller au desir de le faire mourir.

Proverbes 23:13-14

Ne manque pas de corriger le jeune garçon; quand tu l'auras frappe de la verge, il n'en mourra pas.

Proverbes 29:15

La verge et la reprehension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonne à lui-meme fait honte à sa mere.

Ecclésiaste 7:22

Car aussi ton coeur sait que bien des fois, toi aussi, tu as maudit les autres.

Ézéchiel 7:3

Maintenant la fin vient sur toi, et j'enverrai sur toi ma colere, et je te jugerai selon tes voies, et je mettrai sur toi toutes tes abominations.

Ézéchiel 18:30

C'est pourquoi je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d'Israel, dit le Seigneur, l'Eternel. Revenez, et detournez-vous de toutes vos transgressions, et l'iniquite ne vous sera pas une pierre d'achoppement.

Joël 3:12

Que les nations se reveillent et montent à la vallee de Josaphat, car là je m'assierai pour juger toutes les nations, de toute part.

Matthieu 10:37

Celui qui aime pere ou mere plus que moi, n'est pas digne de moi; et celui qui aime fils ou fille plus que moi, n'est pas digne de moi;

1 Jean 3:20

-que, si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur et il sait toutes choses.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org