Parallel Verses
French: Darby
Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d'Egypte: une caravane de marchands du roi prenait un convoi de chevaux pour un certain prix;
Louis Segond Bible 1910
C'était de l'Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;
French: Louis Segond (1910)
C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;
French: Martin (1744)
Or quant au péage qui appartenait à Salomon de la traite des chevaux qu'on tirait d'Egypte, et du fil, les fermiers du Roi se payaient en fil.
New American Standard Bible
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price.
Références croisées
1 Rois 10:28-29
Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d'Egypte: une caravane de marchands du roi prenait convoi de chevaux pour un certain prix:
2 Chroniques 9:28
Et l'on exportait d'Egypte et de tous les pays des chevaux pour Salomon.