Parallel Verses

French: Darby

et maintenant, mon pere a charge sur vous un joug pesant, et moi j'ajouterai à votre joug; mon pere vous a corriges avec des fouets, et moi je vous corrigerai avec des scorpions.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant, mon père vous a chargés d'un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant, mon père vous a chargés d'un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions.

French: Martin (1744)

Or mon père a mis sur vous un pesant joug, mais moi je rendrai votre joug encore plus pesant; mon père vous a châtiés avec des verges, mais moi [je vous châtierai] avec des fouets.

New American Standard Bible

'Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'"

Références croisées

Exode 1:13-14

Et les Egyptiens firent servir les fils d'Israel avec durete,

Exode 5:5-9

Et le Pharaon dit: Voici, le peuple du pays est maintenant nombreux, et vous les faites chomer de leurs corvees.

Exode 5:18

Et maintenant, allez, travaillez; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la quantite de briques.

1 Samuel 8:18

Et en ce jour-là vous crierez à cause de votre roi que vous vous serez choisi; mais l'Eternel ne vous exaucera pas, en ce jour-là.

Ésaïe 47:6

J'ai ete courrouce contre mon peuple, j'ai profane mon heritage, et je les ai livres en ta main: tu n'as use d'aucune misericorde envers eux; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug;

Ésaïe 58:6

N'est-ce pas ici le jeune que j'ai choisi, qu'on rompe les chaines de l'iniquite, qu'on fasse tomber les liens du joug, et qu'on renvoie libres les opprimes, et que vous brisiez tout joug?

Jérémie 28:13-14

Va, et parle à Hanania, disant: Ainsi dit l'Eternel: Tu as brise les jougs de bois, et tu as fait à leur place des jougs de fer.

Matthieu 11:29

Prenez mon joug sur vous, et apprenez de moi, car je suis debonnaire et humble de coeur; et vous trouverez le repos de vos ames.

Luc 10:19

Voici, je vous donne l'autorite de marcher sur les serpents et sur les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne vous nuira;

Apocalypse 9:3

Et de la fumee il sortit des sauterelles sur la terre; et il leur fut donne un pouvoir semblable au pouvoir qu'ont les scorpions de la terre.

Apocalypse 9:5

Et il leur fut donne de ne pas les tuer, mais qu'ils fussent tourmentes cinq mois; et leur tourment est comme le tourment du scorpion, quand il frappe l'homme.

Apocalypse 9:10

et elles ont des queues semblables à des scorpions, et des aiguillons; et leur pouvoir etait dans leurs queues, pour nuire aux hommes cinq mois.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org