Parallel Verses
French: Darby
Et le reste des actes de Jotham, et toutes ses guerres, et ses voies, voici, ces choses sont ecrites dans le livre des rois d'Israel et de Juda.
Louis Segond Bible 1910
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
French: Louis Segond (1910)
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
French: Martin (1744)
Le reste des faits de Jotham, et tous ses combats et sa conduite, voilà, toutes ces choses sont écrites au Livre des Rois d'Israël et de Juda.
New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Jotham, even all his wars and his acts, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Références croisées
2 Rois 15:36
Et le reste des actes de Jotham, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?
2 Chroniques 20:34
Et le reste des actes de Josaphat, les premiers et les derniers, voici, ils sont ecrits dans les paroles de Jehu, fils de Hanani, lesquelles sont inserees dans le livre des rois d'Israel.
2 Chroniques 26:22-23
Et le reste des actes d'Ozias, les premiers et les derniers, Esaie, fils d'Amots, le prophete, les a ecrits.
2 Chroniques 32:32-33
Et le reste des actes d'Ezechias, et ses actions pieuses, voici, ils sont ecrits dans la vision d'Esaie, le prophete, fils d'Amots, dans le livre des rois de Juda et d'Israel.