Parallel Verses
French: Darby
Et ensuite, ils preparerent ce qui etait pour eux et pour les sacrificateurs; car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occupes jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses: et les levites preparerent ce qui etait pour eux-memes, et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.
Louis Segond Bible 1910
Ensuite ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c'est pourquoi les Lévites préparèrent pour eux et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.
French: Louis Segond (1910)
Ensuite ils préparèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs, car les sacrificateurs, fils d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c'est pourquoi les Lévites préparèrent pour eux et pour les sacrificateurs, fils d'Aaron.
French: Martin (1744)
Puis ils apprêtèrent [ce qu'il fallait] pour eux, et pour les Sacrificateurs; car les Sacrificateurs, enfants d'Aaron, [avaient été occupés] jusqu'à la nuit en l'oblation des holocaustes et des graisses; c'est pourquoi les Lévites apprêtèrent [ce qu'il fallait] pour eux, et pour les Sacrificateurs, enfants d'Aaron.
New American Standard Bible
Afterwards they prepared for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were offering the burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves and for the priests, the sons of Aaron.
Références croisées
Actes 6:2-4
Et les douze, ayant appele la multitude des disciples, dirent: Il ne convient pas que, laissant la parole de Dieu, nous servions aux tables.