Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été [faits] de toute ancienneté, et que la terre [est sortie] de l'eau, et qu'elle subsiste parmi l'eau, par la parole de Dieu;

Louis Segond Bible 1910

Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,

French: Darby

Car ils ignorent volontairement ceci, que, par la parole de Dieu, des cieux subsistaient jadis, et une terre tiree des eaux et subsistant au milieu des eaux,

French: Louis Segond (1910)

Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,

New American Standard Bible

For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,

Références croisées

Genèse 1:6

Puis Dieu dit : Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Genèse 1:9

Puis Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous des cieux soient rassemblées en un lieu, et que le sec paraisse; et il fut ainsi.

Psaumes 24:2

Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.

Hébreux 11:3

Par la foi nous savons que les siècles ont été rangés par la parole de Dieu, de sorte que les choses qui se voient, n'ont point été faites de choses qui apparussent.

Psaumes 136:6

Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;

Psaumes 33:6

Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Jean 3:19-20

Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumière est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

Romains 1:28

Car comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, aussi Dieu les a livrés à un esprit dépourvu de tout jugement, pour commettre des choses qui ne sont nullement convenables.

Colossiens 1:17

Et il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui.

2 Thessaloniciens 2:10-12

Et en toute séduction d'iniquité, dans ceux qui périssent; parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité, pour être sauvés.

Proverbes 17:16

Que sert le prix dans la main du fou pour acheter la sagesse, vu qu'il n'a point de sens?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain