Parallel Verses
French: Darby
Et ils lui dirent: Un homme vetu de poil, et ceint sur ses reins d'une ceinture de cuir. Et il dit: C'est Elie, le Thishbite.
Louis Segond Bible 1910
Ils lui répondirent: C'était un homme vêtu de poil et ayant une ceinture de cuir autour des reins. Et Achazia dit: C'est Élie, le Thischbite.
French: Louis Segond (1910)
Ils lui répondirent: C'était un homme vêtu de poil et ayant une ceinture de cuir autour des reins. Et Achazia dit: C'est Elie, le Thischbite.
French: Martin (1744)
Et ils lui répondirent : C'est un homme vêtu de poil, qui a une ceinture de cuir, ceinte sur ses reins; et il dit : C'est Elie Tisbite.
New American Standard Bible
They answered him, "He was a hairy man with a leather girdle bound about his loins." And he said, "It is Elijah the Tishbite."
Sujets
Références croisées
Zacharie 13:4
Et il arrivera, en ce jour-là, que les prophetes auront honte, chacun de sa vision, quand il prophetisera, et ils ne se vetiront plus d'un manteau de poil pour mentir.
Matthieu 3:4
Or Jean lui-meme avait son vetement de poil de chameau et une ceinture de cuir autour de ses reins; et sa nourriture etait des sauterelles et du miel sauvage.
Marc 1:6
Or Jean etait vetu de poil de chameau et d'une ceinture de cuir autour des reins, et il mangeait des sauterelles et du miel sauvage.
Ésaïe 20:2
en ce temps-là, l'Eternel parla par Esaie, fils d'Amots, disant: Va, ote le sac de dessus tes reins, et detache ta sandale de ton pied. Et il fit ainsi, marchant nu et nu-pieds.
Matthieu 11:8
Mais qu'etes-vous alles voir? Un homme vetu de vetements precieux? Voici, ceux qui portent des choses precieuses sont dans les maisons des rois.
Luc 1:17
Et il ira devant lui dans l'esprit et la puissance d'Elie, pour faire retourner les coeurs des peres vers les enfants, et les desobeissants à la pensee des justes, pour preparer au *Seigneur un peuple bien dispose.
Apocalypse 11:3
Et je donnerai puissance à mes deux temoins, et ils prophetiseront mille deux cent soixante jours, vetus de sacs.