Parallel Verses

French: Darby

Les dieux des nations ont-ils bien delivre chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

Louis Segond Bible 1910

Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

French: Louis Segond (1910)

Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

French: Martin (1744)

Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens?

New American Standard Bible

'Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?

Références croisées

Ésaïe 10:10-11

Comme ma main a trouve les royaumes des idoles (et leurs images etaient plus que celles de Jerusalem et de Samarie),

2 Rois 19:12-13

Est-ce que les dieux des nations que mes peres ont detruites les ont delivrees, Gozan, et Charan, et Retseph, et les fils d'Eden qui etaient en Thelassar?

2 Rois 19:17-18

Il est vrai, Eternel! les rois d'Assyrie ont devaste les nations et leurs pays,

2 Chroniques 32:14-17

Lequel d'entre tous les dieux de ces nations que mes peres ont detruites, a pu delivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous delivrer de ma main?

2 Chroniques 32:19

et ils parlerent du Dieu de Jerusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrage de mains d'homme.

Ésaïe 36:18-20

Qu'Ezechias ne vous seduise pas, disant: L'Eternel nous delivrera. Les dieux des nations ont-ils delivre chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org