Parallel Verses
French: Martin (1744)
Elisée donc entra dans la maison, et voilà l'enfant mort était couché sur son lit.
Louis Segond Bible 1910
Lorsque Élisée arriva dans la maison, voici, l'enfant était mort, couché sur son lit.
French: Darby
Et Elisee entra dans la maison, et voici, le jeune garçon etait mort, couche sur son lit.
French: Louis Segond (1910)
Lorsque Elisée arriva dans la maison, voici, l'enfant était mort, couché sur son lit.
New American Standard Bible
When Elisha came into the house, behold the lad was dead and laid on his bed.
Références croisées
1 Rois 17:17
Après ces choses il arriva que le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade; et la maladie fut si forte, qu'il expira.
Luc 8:52-53
Or ils la pleuraient tous, et de douleur ils se frappaient la poitrine; mais il leur dit : ne pleurez point, elle n'est pas morte, mais elle dort.
Jean 11:17
Jésus y étant donc arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours au sépulcre.