Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et David pria Dieu pour l'enfant, il jeûna et il passa la nuit couché sur la terre.

Louis Segond Bible 1910

David pria Dieu pour l'enfant, et jeûna; et quand il rentra, il passa la nuit couché par terre.

French: Darby

Et David supplia Dieu pour l'enfant, et David jeuna; et il alla et passa la nuit couche sur la terre.

French: Louis Segond (1910)

David pria Dieu pour l'enfant, et jeûna; et quand il rentra, il passa la nuit couché par terre.

New American Standard Bible

David therefore inquired of God for the child; and David fasted and went and lay all night on the ground.

Références croisées

2 Samuel 13:31

Alors le Roi se leva, et déchira ses vêtements, et se coucha par terre; tous ses serviteurs aussi étaient là avec leurs vêtements déchirés.

2 Samuel 12:22

Et il dit : Quand l'enfant était encore en vie, j'ai jeûné, et pleuré; car je disais : Qui sait si l'Eternel aura pitié de moi, et si l'enfant ne vivra point?

1 Rois 21:27

Et il arriva qu'aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, il déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair, et jeûna, et il se tenait couché, enveloppé d'un sac, et se traînait en marchant.

Esther 4:16

Va, assemble tous les Juifs qui se trouveront à Susan, et jeûnez pour moi, et ne mangez et ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour; et moi et mes demoiselles nous jeûnerons de même; puis je m'en irai ainsi vers le Roi, ce qui n'est point selon la Loi; et s'il arrive que je périsse, que je périsse.

Job 20:12-14

Si le mal est doux à sa bouche, et s'il le cache sous sa langue;

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.

Psaumes 69:10

Et j'ai pleuré en jeûnant : mais cela m'a été tourné en opprobre.

Ésaïe 22:12

Et le Seigneur, l'Eternel des armées, [vous] a appelés ce jour-là aux pleurs et au deuil, à vous arracher les cheveux, et à ceindre le sac;

Ésaïe 26:16

Eternel, étant en détresse ils se sont rendus auprès de toi, ils ont supprimé leur humble requête quand ton châtiment a été sur eux.

Joël 2:12-14

Maintenant donc aussi, dit l'Eternel, retournez-vous jusqu'à moi de tout votre cœur, avec jeûne, avec larmes, et lamentation.

Jonas 3:9

Qui sait si Dieu viendra à se repentir, et s'il se détournera de l'ardeur de sa colère, en sorte que nous ne périssions point.

Actes 9:9

Où il fut trois jours sans voir, sans manger ni boire.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org