Parallel Verses

French: Darby

et le roi David languissait d'aller vers Absalom, car il etait console à l'egard d'Ammon, parce qu'il etait mort.

Louis Segond Bible 1910

Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d'Amnon.

French: Louis Segond (1910)

Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d'Amnon.

French: Martin (1744)

Puis il prit envie au Roi David d'aller vers Absalom, parce qu'il était consolé de la mort d'Amnon.

New American Standard Bible

The heart of King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead.

Références croisées

Genèse 24:67

Et Isaac la conduisit dans la tente de Sara, sa mere; et il prit Rebecca, et elle fut sa femme, et il l'aima; Et Isaac se consola quant à sa mere.

Genèse 37:35

Et tous ses fils se leverent, et toutes ses filles, pour le consoler; mais il refusa de se consoler, et dit: Certainement je descendrai, menant deuil, vers mon fils, au sheol. Et son pere le pleura.

Genèse 38:12

Et les jours se multiplierent, et la fille de Shua, femme de Juda mourut; et Juda se consola, et monta à Thimna, lui et Hira, l'Adullamite, son ami, vers les tondeurs de son troupeau.

Genèse 31:30

Et maintenant que tu t'en es alle, parce que tu languissais tant apres la maison de ton pere, pourquoi as-tu vole mes dieux?

Deutéronome 28:32

Tes fils et tes filles seront livres à un autre peuple, et tes yeux le verront, et se consumeront tout le jour apres eux, et tu n'auras aucune force en ta main.

2 Samuel 12:19-23

Et David vit que ses serviteurs parlaient bas, et David comprit que l'enfant etait mort; et David dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils dirent: Il est mort.

Psaumes 84:2

Mon ame desire, et meme elle languit apres les parvis de l'Eternel; mon coeur et ma chair crient apres le *Dieu vivant.

Psaumes 119:20

Mon ame est brisee par l'ardent desir qu'elle a en tout temps pour tes ordonnances.

Philippiens 2:26

Car il pensait à vous tous avec une vive affection, et il etait fort abattu parce que vous aviez entendu dire qu'il etait malade;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org