Parallel Verses

French: Darby

et il les livra aux mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'Eternel; et les sept tomberent ensemble, et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

Louis Segond Bible 1910

et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'Éternel. Tous les sept périrent ensemble; ils furent mis à mort dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

French: Louis Segond (1910)

et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'Eternel. Tous les sept périrent ensemble; ils furent mis à mort dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

French: Martin (1744)

Et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les mirent en croix sur la montagne devant l'Eternel; et ces sept-là furent tués ensemble, et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson, [savoir] au commencement de la moisson des orges.

New American Standard Bible

Then he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the mountain before the LORD, so that the seven of them fell together; and they were put to death in the first days of harvest at the beginning of barley harvest.

Références croisées

Ruth 1:22

Ainsi Naomi revint, et avec elle Ruth, la Moabite, sa belle-fille, qui etait venue des champs de Moab; et elles vinrent à Bethlehem, au commencement de la moisson des orges.

Exode 20:5

Tu ne t'inclineras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un *Dieu jaloux, qui visite l'iniquite des peres sur les fils, sur la troisieme et sur la quatrieme generation de ceux qui me haissent,

Nombres 35:31-34

Et vous ne prendrez point de rançon pour la vie du meurtrier qui est coupable d'avoir tue; mais il sera certainement mis à mort.

Deutéronome 21:1-9

Quand on trouvera sur la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour la posseder, un homme tue, etendu dans les champs, sans qu'on sache qui l'a frappe,

1 Samuel 15:33

Et Samuel dit: Comme ton epee a prive d'enfants les femmes, de meme, entre les femmes, ta mere sera privee d'enfants. Et Samuel mit Agag en pieces devant l'Eternel, à Guilgal.

2 Samuel 6:17

Et ils amenerent l'arche de l'Eternel, et la placerent en son lieu, dans la tente que David avait tendue pour elle. Et David offrit des holocaustes et des sacrifices de prosperites devant l'Eternel.

2 Samuel 6:21

Et David dit à Mical: ç'a ete devant l'Eternel, qui m'a choisi plutot que ton pere et que toute sa maison pour m'etablir prince sur le peuple de l'Eternel, sur Israel; et j'ai danse devant l'Eternel;

2 Samuel 21:6

qu'on nous livre sept hommes, de ses fils, et nous les pendrons devant l'Eternel à Guibha de Sauel, l'elu de l'Eternel. Et le roi dit: Je les livrerai.

2 Rois 24:3-4

Certainement cela arriva par le commandement de l'Eternel contre Juda, pour l'oter de devant sa face, à cause des peches de Manasse, selon tout ce qu'il avait fait,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org