Parallel Verses

French: Darby

Et David monta selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait commande.

Louis Segond Bible 1910

David monta, selon la parole de Gad, comme l'Éternel l'avait ordonné.

French: Louis Segond (1910)

David monta, selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait ordonné.

French: Martin (1744)

Et David monta selon la parole de Gad, ainsi que l'Eternel l'avait commandé.

New American Standard Bible

David went up according to the word of Gad, just as the LORD had commanded.

Références croisées

Genèse 6:22

Et Noe le fit; selon tout ce que Dieu lui avait commande, ainsi il fit.

1 Chroniques 21:19

Et David monta, selon la parole de Gad, qu'il avait dite au nom de l'Eternel.

2 Chroniques 20:20

Et ils se leverent de bonne heure le matin, et sortirent vers le desert de Thekoa; et comme ils sortaient, Josaphat se tint là et dit: Ecoutez-moi, Juda, et vous, habitants de Jerusalem: Croyez à l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis; croyez ses prophetes, et vous prospererez.

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, et meprisaient ses paroles, et se raillaient de ses prophetes, jusqu'à ce que la fureur de l'Eternel monta contre son peuple et qu'il n'y eut plus de remede.

Néhémie 9:26

Mais ils se rebellerent et se revolterent contre toi, et jeterent ta loi derriere leur dos, et tuerent tes prophetes qui rendaient temoignage contre eux pour les ramener à toi, et ils te firent de grands outrages.

Hébreux 11:8

Par la foi, Abraham, etant appele, obeit pour s'en aller au lieu qu'il devait recevoir pour heritage; et il s'en alla, ne sachant ou il allait.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org