Parallel Verses

French: Darby

Et Mephibosheth habitait à Jerusalem, car il mangeait toujours à la table du roi; et il etait boiteux des deux pieds.

Louis Segond Bible 1910

Mephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds. 

French: Louis Segond (1910)

Mephiboscheth habitait à Jérusalem, car il mangeait toujours à la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.

French: Martin (1744)

Et Méphiboseth demeurait à Jérusalem, parce qu'il mangeait toujours à la table du Roi; et il était boiteux des deux pieds.

New American Standard Bible

So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table regularly Now he was lame in both feet.

Références croisées

2 Samuel 9:7

Et David dit: Mephibosheth! Et il dit: Voici ton serviteur. Et David lui dit: Ne crains point, car certainement j'userai de bonte envers toi à cause de Jonathan, ton pere, et je te rendrai tous les champs de Sauel, ton pere, et tu mangeras continuellement le pain à ma table.

2 Samuel 9:3

Et le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Sauel? et j'userai envers lui d'une bonte de Dieu. Et Tsiba dit au roi: Il y a encore un fils de Jonathan, perclus des pieds.

2 Samuel 9:10-11

et tu cultiveras pour lui la terre, toi et tes fils et tes serviteurs, et tu en apporteras les fruits, et le fils de ton seigneur aura du pain à manger; et Mephibosheth, fils de ton seigneur, mangera continuellement le pain à ma table. Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org