Parallel Verses

French: Darby

Voici, je t'ai fait petit parmi les nations; tu es fort meprise.

Louis Segond Bible 1910

Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris.

French: Louis Segond (1910)

Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris.

French: Martin (1744)

Voici, je te rendrai petit entre les nations, tu seras fort méprisé.

New American Standard Bible

"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.

Références croisées

Nombres 24:18

Et Edom sera une possession, et Sehir sera une possession,... eux, ses ennemis; et Israel agira avec puissance.

Ésaïe 23:9

L'Eternel des armees a pris ce conseil, pour profaner l'orgueil de toute gloire, pour reduire à neant tous les nobles de la terre.

1 Samuel 2:7-8

L'Eternel appauvrit et enrichit; il abaisse, et il eleve aussi.

Job 34:25-29

En effet il connait leurs oeuvres: il les renverse de nuit, et ils sont ecrases.

Psaumes 107:39-40

Et ils diminuent, et sont accables par l'oppression, le malheur, et le chagrin.

Ézéchiel 29:15

Il sera plus bas que tous les royaumes, et il ne s'elevera plus au-dessus des nations, et je les diminuerai, en sorte qu'ils ne dominent plus sur les nations.

Michée 7:10

Et mon ennemie le verra et la honte la couvrira, elle qui me disait: Ou est l'Eternel, ton Dieu? Mes yeux la verront; maintenant elle sera foulee comme la boue des rues.

Luc 1:51-52

a agi puissamment par son bras; il a disperse les orgueilleux dans la pensee de leur coeur;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 La vision d'Abdias. -.-Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel, touchant Edom. Nous avons entendu une rumeur de par l'Eternel, et un ambassadeur a ete envoye parmi les nations: Levez-vous! et levons-nous contre lui pour la guerre. 2 Voici, je t'ai fait petit parmi les nations; tu es fort meprise. 3 L'arrogance de ton coeur t'a seduit, toi qui demeures dans les creux du rocher, ta haute habitation; toi qui dis dans ton coeur: Qui me fera descendre par terre?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org