Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ils étaient donc tout étonnés, et ils ne savaient que penser, disant l'un à l'autre : que veut dire ceci?
Louis Segond Bible 1910
Ils étaient tous dans l'étonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci?
French: Darby
Et ils etaient tous hors d'eux-memes et en perplexite, disant l'un à l'autre: Que veut dire ceci?
French: Louis Segond (1910)
Ils étaient tous dans l'étonnement, et, ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres: Que veut dire ceci?
New American Standard Bible
And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, "What does this mean?"
Références croisées
Luc 15:26
Et ayant appelé un des serviteurs, il lui demanda ce que c'était.
Luc 18:36
Et entendant la multitude qui passait, il demanda ce que c'était.
Actes 2:7
Ils en étaient donc tout surpris, et s'en étonnaient, disant l'un à l'autre : voici, tous ceux-ci qui parlent ne sont-ils pas Galiléens?
Actes 10:17
Or comme Pierre était en peine en lui-même, pour savoir quel était le sens de cette vision qu'il avait vue, alors voici, les hommes envoyés par Corneille s'enquérant de la maison de Simon, arrivèrent à la porte.
Actes 17:20
Car tu nous remplis les oreilles de certaines choses étranges; nous voulons donc savoir ce que veulent dire ces choses.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Tant Juifs que Prosélytes; Crétois, et Arabes, nous les entendons parler chacun en notre langue, des merveilles de Dieu. 12 Ils étaient donc tout étonnés, et ils ne savaient que penser, disant l'un à l'autre : que veut dire ceci? 13 Mais les autres se moquant disaient : c'est qu'ils sont pleins de vin doux.