Parallel Verses

French: Martin (1744)

Comment donc chacun de nous les entendons-nous parler la propre langue du pays où nous sommes nés?

Louis Segond Bible 1910

Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle?

French: Darby

Et comment les entendons-nous, chacun dans son propre langage, celui du pays dans lequel nous sommes nes?

French: Louis Segond (1910)

Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle?

New American Standard Bible

"And how is it that we each hear them in our own language to which we were born?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Ils en étaient donc tout surpris, et s'en étonnaient, disant l'un à l'autre : voici, tous ceux-ci qui parlent ne sont-ils pas Galiléens? 8 Comment donc chacun de nous les entendons-nous parler la propre langue du pays où nous sommes nés? 9 Parthes, Mèdes, Elamites, et nous qui habitons, [les uns] dans la Mésopotamie, [les autres] en Judée, et en Cappadoce, au pays du Pont, et en Asie,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org