Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais Festus leur répondit que Paul était bien gardé à Césarée, où il devait retourner lui-même bientôt.
Louis Segond Bible 1910
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu.
French: Darby
Festus donc repondit que Paul serait garde à Cesaree, et que lui-meme allait bientot partir.
French: Louis Segond (1910)
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu.
New American Standard Bible
Festus then answered that Paul was being kept in custody at Caesarea and that he himself was about to leave shortly.
Références croisées
Actes 24:23
Et il commanda à un centenier que Paul fût gardé, mais qu'il eût aussi quelque relâche, et qu'on n'empêchât aucun des siens de le servir, ou de venir vers lui.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Et lui demandaient cette grâce contre Paul, qu'il le fît venir à Jérusalem; car ils avaient dressé des embûches pour le tuer par le chemin. 4 Mais Festus leur répondit que Paul était bien gardé à Césarée, où il devait retourner lui-même bientôt. 5 C'est pourquoi, dit-il, que ceux d'entre vous qui le peuvent faire, y descendent avec moi; et s'il y a quelque crime en cet homme, qu'ils l'accusent.