Parallel Verses
French: Darby
Le second malheur est passe; voici, le troisieme malheur vient promptement.
Louis Segond Bible 1910
Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
French: Louis Segond (1910)
Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
French: Martin (1744)
Le second malheur est passé; et voici, le troisième malheur viendra bientôt.
New American Standard Bible
The second woe is past; behold, the third woe is coming quickly.
Références croisées
Apocalypse 8:13
Et je vis: et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant à haute voix: Malheur, malheur, malheur, à ceux qui habitent sur la terre, à cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette!
Apocalypse 9:12
Le premier malheur est passe; voici, il arrive encore deux malheurs apres ces choses.
Apocalypse 15:1
Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux: sept anges, ayant sept plaies, les dernieres; car en elles le courroux de Dieu est consomme.
Apocalypse 16:1-21
Et j'ouis une grande voix venant du temple, disant aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes du courroux de Dieu.