Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.

French: Darby

Ici est la patience des saints; ici, ceux qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jesus.

French: Louis Segond (1910)

C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.

French: Martin (1744)

Ici est la patience des Saints; ici [sont] ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.

New American Standard Bible

Here is the perseverance of the saints who keep the commandments of God and their faith in Jesus.

Références croisées

Apocalypse 12:17

Et le dragon fut irrité contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus.

Apocalypse 13:10

Si quelqu'un mène en captivité, il ira en captivité; si quelqu'un tue par l'épée, il faut qu'il soit tué par l'épée. C'est ici la persévérance et la foi des saints.

2 Timothée 4:7

J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.

Apocalypse 3:8

Je connais tes oeuvres. Voici, parce que tu a peu de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n'as pas renié mon nom, j'ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer.

Apocalypse 3:10

Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l'heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org