Parallel Verses
French: Darby
Et le sixieme ange sonna de la trompette: et j'ouis une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui etait devant Dieu,
Louis Segond Bible 1910
Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,
French: Louis Segond (1910)
Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,
French: Martin (1744)
Alors le sixième Ange sonna de sa trompette, et j'entendis une voix [sortant] des quatre cornes de l'autel d'or qui [est] devant la face de Dieu,
New American Standard Bible
Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
Références croisées
Exode 30:2-3
sa longueur sera d'une coudee, et sa largeur d'une coudee; il sera carre; et sa hauteur sera de deux coudees; ses cornes seront tirees de lui.
Hébreux 9:24
Car le Christ n'est pas entre dans des lieux saints faits de main, copies des vrais, mais dans le ciel meme, afin de paraitre maintenant pour nous devant la face de Dieu,
Hébreux 10:21
et ayant un grand sacrificateur etabli sur la maison de Dieu,
Apocalypse 8:3-5
Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or; et beaucoup de parfums lui furent donnes, pour donner efficace aux prieres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trone.
Apocalypse 9:1
Et le cinquieme ange sonna de la trompette: et je vis une etoile tombee du ciel sur la terre; et la clef du puits de l'abime lui fut donnee,