Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.

French: Darby

Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle.

French: Louis Segond (1910)

Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.

French: Martin (1744)

Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette.

New American Standard Bible

"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

Références croisées

Cantique des Cantiques 4:5

Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.

Cantique des Cantiques 6:6

Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Cantique des Cantiques 7:3

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain