Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et qui nous a appris quelle est la charité que vous avez par le [Saint-] Esprit.
Louis Segond Bible 1910
et qui nous a appris de quelle charité l'Esprit vous anime.
French: Darby
qui nous a aussi fait connaitre votre amour dans l'Esprit.
French: Louis Segond (1910)
et qui nous a appris de quelle charité l'Esprit vous anime.
New American Standard Bible
and he also informed us of your love in the Spirit.
Sujets
Références croisées
Romains 15:30
Or je vous exhorte, mes frères, par notre Seigneur Jésus-Christ, et par la charité de l'Esprit, que vous combattiez avec moi dans vos prières à Dieu pour moi.
Romains 5:5
Or l'espérance ne confond point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné.
Galates 5:22
Mais le fruit de l'Esprit est la charité, la joie, la paix, un esprit patient, la bonté, la bénéficence, la fidélité, la douceur, la tempérance.
Colossiens 1:4
Ayant ouï parler de votre foi en Jésus-Christ, et de votre charité envers tous les Saints;
2 Timothée 1:7
Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de timidité, mais de force, de charité et de prudence.
1 Pierre 1:22
Ayant donc purifié vos âmes en obéissant à la vérité par le Saint-Esprit, afin que vous ayez une amitié fraternelle qui soit sans hypocrisie, aimez-vous l'un l'autre tendrement d'un cœur pur.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Comme vous avez été instruits aussi par Epaphras notre cher compagnon de service, qui est fidèle Ministre de Christ pour vous; 8 Et qui nous a appris quelle est la charité que vous avez par le [Saint-] Esprit. 9 C'est pourquoi depuis le jour que nous avons appris ces choses, nous ne cessons point de prier pour vous, et de demander [à Dieu] que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle;