Parallel Verses
French: Martin (1744)
Prenez-vous de vos Tribus des gens sages et habiles, et connus, et je vous les établirai pour chefs.
Louis Segond Bible 1910
Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.
French: Darby
Donnez-vous des hommes sages, et intelligents, et connus, selon vos tribus, et je les etablirai chefs sur vous.
French: Louis Segond (1910)
Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.
New American Standard Bible
'Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.'
Sujets
Références croisées
Exode 18:21
Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu; des hommes véritables, haïssant le gain déshonnête, et les établis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines;
Nombres 11:16-17
Alors l'Eternel dit à Moïse : Assemble-moi soixante et dix hommes d'entre les Anciens d'Israël, que tu connais être les Anciens du peuple et ses officiers, et les amène au Tabernacle d'assignation, et qu'ils se présentent là avec toi.
Actes 1:21-23
Il faut donc que d'entre ces hommes qui se sont assemblés avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu entre nous,
Actes 6:2-6
C'est pourquoi les Douze ayant appelé la multitude des disciples, dirent : il n'est pas raisonnable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.