Parallel Verses

French: Darby

-Et tout reptile volant vous sera impur; on n'en mangera pas.

Louis Segond Bible 1910

Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.

French: Louis Segond (1910)

Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.

French: Martin (1744)

Et tout reptile qui vole vous sera souillé; on n'en mangera point.

New American Standard Bible

"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.

Références croisées

Lévitique 11:20-23

Tout reptile volant qui marche sur quatre pieds, vous sera une chose abominable.

Philippiens 3:19

dont la fin est la perdition, dont le dieu est le ventre et dont la gloire est dans leur honte, qui ont leurs pensees aux choses terrestres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org