Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et tout reptile qui vole vous sera souillé; on n'en mangera point.
Louis Segond Bible 1910
Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.
French: Darby
-Et tout reptile volant vous sera impur; on n'en mangera pas.
French: Louis Segond (1910)
Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.
New American Standard Bible
"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.
Références croisées
Lévitique 11:20-23
Et tout reptile volant qui marche sur quatre pieds, vous sera en abomination.
Philippiens 3:19
Desquels la fin est la perdition, desquels le Dieu est le ventre, et desquels la gloire est dans leur confusion, n'ayant d'affection que pour les choses de la terre.