Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais tu ne manqueras pas de lui ouvrir ta main, et de lui prêter sur gages, autant qu'il en aura besoin pour son indigence, dans laquelle il se trouvera.
Louis Segond Bible 1910
Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.
French: Darby
mais tu lui ouvriras liberalement ta main, et tu lui preteras sur gage assez pour le besoin dans lequel il se trouve.
French: Louis Segond (1910)
Mais tu lui ouvriras ta main, et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.
New American Standard Bible
but you shall freely open your hand to him, and shall generously lend him sufficient for his need in whatever he lacks.
Références croisées
Matthieu 5:42
Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi.
Luc 6:34
Et si vous ne prêtez [qu'à ceux] de qui vous espérez de recevoir, quel gré vous en saura-t-on? car les gens de mauvaise vie prêtent aussi aux gens de mauvaise vie, afin qu'ils en reçoivent la pareille.