Parallel Verses

French: Darby

et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierte.

Louis Segond Bible 1910

afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

French: Louis Segond (1910)

afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

French: Martin (1744)

Afin que tout le peuple l'entende et qu'il craigne, et qu'à l'avenir il n'agisse point fièrement.

New American Standard Bible

"Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.

Références croisées

Deutéronome 13:11

et tout Israel l'entendra et craindra, et ne fera plus une pareille mechante action au milieu de toi.

Deutéronome 19:20

Et les autres l'entendront et craindront, et ne feront plus desormais une pareille mechante action au milieu de toi.

Nombres 15:30-31

Mais l'ame qui aura peche par fierte, tant l'Israelite de naissance que l'etranger, elle a outrage l'Eternel: cette ame sera retranchee du milieu de son peuple,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org