Parallel Verses

French: Darby

et les juges rechercheront bien, et, si le temoin est un faux temoin, s'il a temoigne faussement contre son frere,

Louis Segond Bible 1910

Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition,

French: Louis Segond (1910)

Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition,

French: Martin (1744)

Et les Juges s'informeront exactement; et s'il se trouve que ce témoin soit un faux témoin, qui ait déposé faussement contre son frère;

New American Standard Bible

"The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has accused his brother falsely,

Sujets

Références croisées

Deutéronome 13:14

alors tu rechercheras, et tu t'informeras, et tu t'enquerras bien; et si c'est la verite, si la chose est etablie, si cette abomination a ete commise au milieu de toi,

Deutéronome 17:4

et que cela t'ait ete rapporte, et que tu l'aies entendu, alors tu rechercheras bien; et si c'est la verite, si la chose est etablie, si cette abomination a ete commise en Israel,

2 Chroniques 19:6-7

Et il dit aux juges: Voyez ce que vous ferez; car ce n'est pas pour l'homme que vous jugerez, mais pour l'Eternel, et il sera avec vous dans ce qui concerne le jugement.

Job 19:16

J'ai appele mon serviteur, et il n'a pas repondu; de ma bouche je l'ai supplie.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org