Parallel Verses
French: Darby
Et les autres l'entendront et craindront, et ne feront plus desormais une pareille mechante action au milieu de toi.
Louis Segond Bible 1910
Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
French: Louis Segond (1910)
Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.
French: Martin (1744)
Et les autres qui entendront cela craindront, et à l'avenir ils ne feront plus de méchante action comme celle-là, au milieu de toi.
New American Standard Bible
"The rest will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you.
Sujets
Références croisées
Deutéronome 17:13
et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierte.
Deutéronome 21:21
et tous les hommes de sa ville le lapideront avec des pierres, et il mourra; et tu oteras le mal du milieu de toi, et tout Israel l'entendra et craindra.
Deutéronome 13:11
et tout Israel l'entendra et craindra, et ne fera plus une pareille mechante action au milieu de toi.
Deutéronome 17:7
La main des temoins sera la premiere contre lui pour le mettre à mort, et la main de tout le peuple ensuite; et tu oteras le mal du milieu de toi.
Proverbes 21:11
Quand on punit le moqueur, le simple devient sage; et quand on instruit le sage, il reçoit de la connaissance.
Romains 13:3-4
Car les magistrats ne sont pas une terreur pour une bonne oeuvre, mais pour une mauvaise. Or veux-tu ne pas craindre l'autorite? fais le bien, et tu recevras d'elle de la louange;
1 Timothée 5:20
Ceux qui pechent, convaincs-les devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.