Parallel Verses
French: Martin (1744)
Seulement nous pillâmes les bêtes pour nous, et le butin des villes que nous avions prises.
Louis Segond Bible 1910
Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.
French: Darby
seulement, nous pillames pour nous les betes et le butin des villes que nous avions prises.
French: Louis Segond (1910)
Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.
New American Standard Bible
"We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.
Sujets
Références croisées
Nombres 31:9-11
Et les enfants d'Israël emmenèrent prisonniers les femmes de Madian, avec leurs petits enfants, et pillèrent tout leur gros et menu bétail, et tout ce qui était en leur puissance.
Deutéronome 20:14
[Réservant] seulement les femmes, et les petits enfants. Et quant aux bêtes, et tout ce qui sera dans la ville, [savoir] tout son butin, tu le pilleras pour toi; et tu mangeras le butin de tes ennemis, que l'Eternel ton Dieu t'aura donné.
Josué 8:27
Seulement les Israélites pillèrent pour eux les bêtes et le butin de cette ville-là, suivant ce que l'Eternel avait commandé à Josué.