Parallel Verses
French: Darby
Maudit qui couche avec sa belle-mere! Et tout le peuple dira: Amen!
Louis Segond Bible 1910
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!
French: Louis Segond (1910)
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!
French: Martin (1744)
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère; et tout le peuple dira : Amen.
New American Standard Bible
'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.'
Références croisées
Lévitique 20:14
Et si un homme prend une femme et sa mere, c'est une infamie; on les brulera au feu, lui et elles, et il n'y aura point d'infamie au milieu de vous.
Lévitique 18:17
Tu ne decouvriras point la nudite d'une femme et de sa fille; tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour decouvrir sa nudite; elles sont sa propre chair: c'est un crime.