Parallel Verses

French: Darby

Maudit qui couche avec sa belle-mere! Et tout le peuple dira: Amen!

Louis Segond Bible 1910

Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

French: Louis Segond (1910)

Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

French: Martin (1744)

Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère; et tout le peuple dira : Amen.

New American Standard Bible

'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.'

Références croisées

Lévitique 20:14

Et si un homme prend une femme et sa mere, c'est une infamie; on les brulera au feu, lui et elles, et il n'y aura point d'infamie au milieu de vous.

Lévitique 18:17

Tu ne decouvriras point la nudite d'une femme et de sa fille; tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour decouvrir sa nudite; elles sont sa propre chair: c'est un crime.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org