Parallel Verses

French: Darby

L'Eternel te frappera de l'ulcere d'Egypte, et d'hemorrhoides, et de gale, et de teigne, dont tu ne pourras guerir.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, d'hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel te frappera de l'ulcère d'Egypte, d'hémorrhoïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir.

French: Martin (1744)

L'Eternel te frappera de l'ulcère d'Egypte, d'hémorroïdes, de gale, et de grattelle, dont tu ne pourras guérir.

New American Standard Bible

"The LORD will smite you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed.

Références croisées

1 Samuel 5:6

Et la main de l'Eternel s'appesantit sur les Asdodiens, et il les desola; et il frappa d'hemorrhoides Asdod et ses confins.

Exode 9:9

et elle deviendra une fine poussiere sur tout le pays d'Egypte, et elle deviendra, sur les hommes et sur les betes, un ulcere faisant eruption en pustules, dans tout le pays d'Egypte.

Lévitique 21:20

ou celui qui est bossu, ou grele, ou qui a une tache à l'oeil, ou qui a une gale, ou une dartre, ou qui a les testicules ecrases.

Deutéronome 28:35

L'Eternel te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcere mauvais dont tu ne pourras guerir, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tete.

Exode 9:11

Et les devins ne purent se tenir devant Moise, à cause de l'ulcere; car l'ulcere etait sur les devins et sur tous les Egyptiens.

Exode 15:26

et dit: Si tu ecoutes attentivement la voix de l'Eternel, ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit à ses yeux, et si tu pretes l'oreille à ses commandements, et si tu gardes tous ses statuts, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j'ai mises sur l'Egypte, car je suis l'Eternel qui te guerit.

Lévitique 13:2-8

Si un homme a dans la peau de sa chair une tumeur, ou une dartre, ou une tache blanchatre, et qu'elle soit devenue, dans la peau de sa chair, une plaie comme de lepre, on l'amenera à Aaron, le sacrificateur, ou à l'un de ses fils, les sacrificateurs;

Deutéronome 28:60-61

et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Egypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi.

1 Samuel 5:9

Et, apres qu'ils l'y eurent dirigee, il arriva que la main de l'Eternel fut sur la ville: il y eut un tres-grand trouble, et il frappa les hommes de la ville, depuis le petit jusqu'au grand, et ils eurent des eruptions d'hemorrhoides.

1 Samuel 5:12

la main de Dieu s'y appesantissait fort, et les hommes qui ne mouraient pas etaient frappes d'hemorrhoides; et le cri de la ville montait aux cieux.

Psaumes 78:66

Et il frappa ses ennemis par derriere, il les livra à un opprobre eternel.

Ésaïe 3:17

le Seigneur rendra chauve le sommet de la tete des filles de Sion, et l'Eternel exposera leur nudite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org