Parallel Verses

French: Darby

afin qu'il t'etablisse aujourd'hui pour etre son peuple, et pour qu'il soit ton Dieu, ainsi qu'il te l'a dit, et ainsi qu'il a jure à tes peres, à Abraham, à Isaac, et à Jacob.

Louis Segond Bible 1910

afin de t'établir aujourd'hui pour son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

French: Louis Segond (1910)

afin de t'établir aujourd'hui pour son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

French: Martin (1744)

Afin qu'il t'établisse aujourd'hui pour [être] son peuple, et qu'il te soit Dieu, ainsi qu'il t'a dit, et ainsi qu'il a juré à tes pères, Abraham, Isaac, et Jacob.

New American Standard Bible

in order that He may establish you today as His people and that He may be your God, just as He spoke to you and as He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Références croisées

Genèse 17:7

Et j'etablirai mon alliance entre moi et toi et ta semence apres toi, en leurs generations, pour etre une alliance perpetuelle, afin que je sois ton Dieu, à toi et à ta semence apres toi.

Exode 6:7

et je vous prendrai pour etre mon peuple, et je vous serai Dieu; et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Egyptiens.

Deutéronome 28:9

L'Eternel t'etablira pour lui etre un peuple saint, selon qu'il te l'a jure, si tu gardes les commandements de l'Eternel, ton Dieu, et que tu marches dans ses voies.

Genèse 26:3-4

sejourne dans ce pays-ci, et je serai avec toi, et je te benirai; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et j'accomplirai le serment que j'ai jure à Abraham, ton pere,

Genèse 28:13-15

Et voici, l'Eternel se tenait sur elle, et il dit: Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham, ton pere, et le Dieu d'Isaac; la terre sur laquelle tu es couche, je te la donnerai, et à ta semence;

Deutéronome 7:6

Car tu es un peuple saint, consacre à l'Eternel, ton Dieu; l'Eternel, ton Dieu, t'a choisi, afin que tu sois pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.

Deutéronome 26:18-19

et l'Eternel t'a fait promettre aujourd'hui que tu seras pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, comme il t'a dit, et que tu garderas tous ses commandements,

Jérémie 31:31-33

Voici, des jours viennent, dit l'Eternel, et j'etablirai avec la maison d'Israel et avec la maison de Juda une nouvelle alliance,

Jérémie 32:38

et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu;

Hébreux 11:16

mais maintenant ils en desirent une meilleure, c'est-à-dire une celeste; c'est pourquoi Dieu n'a point honte d'eux, savoir d'etre appele leur Dieu, car il leur a prepare une cite.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org