Parallel Verses
French: Darby
Et en ce temps-là, je suppliai l'Eternel, disant:
Louis Segond Bible 1910
En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Éternel, en disant:
French: Louis Segond (1910)
En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Eternel, en disant:
French: Martin (1744)
En ce même temps aussi je demandai grâce à l'Eternel, en disant :
New American Standard Bible
"I also pleaded with the LORD at that time, saying,
Références croisées
2 Corinthiens 12:8-9
A ce sujet j'ai supplie trois fois le Seigneur, afin qu'elle se retirat de moi;